希望破灭
张逸萍译自﹕
“Hope Sabotaged” by Ed Welc , April 14,2016
我第一次注意到这个问题,是因为一位前途无量的管理级人员被发现挪用公款。他了解这套系统。他并不需要钱;他甚至不在乎钱;而且他知道自己会被抓。他挪用公款与偷窃和贪婪无关。相反,他正快速地迈向令人眼花缭乱的成功高峰;希望也随之高涨──但他必须扼杀它。在堕落人类混乱的世界里,一切都可能颠倒错乱。对他来说,希望是一种必须消除的威胁。
无望
这种情况比你想像的还要常见。世上有很多事物,叫希望被破灭。
·
当你的境况好转时,你会感到不自在甚至恐慌吗?
·
你的希望是否已经破灭,并且你决心不再让这种情况发生?
·
你是否认为自己不配拥有「成功」?
·
你是否预言厄运降临,然后助长厄运的发生,以证明你的预言是正确的?
·
是否有人断言你是失败者,而你非但没有努力证明他们错了,反而认为他们是对的?
开始的希望破灭者就像屹耳(
Eeyore )一样——悲观主义者。[1]他们会预测最糟的情况。悲观主义者说: “人生总有起起落落,所以我们不妨往最坏处想——做好最坏的打算——这样,最坏的情况或许就不会那么糟糕了。 ”
那些患有忧郁症的人,往往是更极端的悲观主义者。你尝试对一些忧郁的人说些鼓励的话,你会发现他们似乎反而更忧郁了!
希望破灭奉行的一条准则是:成功会带来更高的期望,所以要在任何人注意到之前破坏任何成果。有些人不会跌到谷底就不肯罢休。在那里,他们感到舒适、安全和自在。
确实很奇怪。但这在一个没有神的世界里,却完全合理。如果没有上帝的庇佑,情况确实会越来越糟。为什么要拖延不可避免的事情?为什么要假装一切都会好起来呢?《传道书》探讨了这样一个世界及其自然结果。
希望
但是,如果我们已经认识了耶稣基督,他已经死去,现在复活了,成为活着的君王,那么那些扼杀希望的人,连同他们那些悲观的同伙,都是瞎眼的。即使在苦难、被伤害和我们自己的罪恶之中,君王仍将成就美善,祂的和平统治也将永恒。
所以,基督的跟随者是怀有希望的人。当然,这需要好好解释一番。毕竟……我今天可能就死了……我去参加的教会一年后可能就不存在了……我可能会丢掉工作。哎呀,我内心的「屹耳」要跑出来了。但教会整体上将在广度和深度上发展壮大,基督和祂的跟随者将得到平反,我们将与爱我们灵魂的人面对面。
我们是充满希望的人,这份希望不容被摧毁。我们必须向这个几乎认为希望只是幻想的世界,清楚地宣扬这一点。
作者

Ed Welch
教职员
Ed is a faculty member and
counselor at CCEF, where he has served since 1981. He holds a doctor of
philosophy in counseling (neuropsychology) from the University of Utah
and a master of divinity from Biblical Theological Seminary.
Ed is a licensed psychologist and has been active
in local church ministry for decades. He has written numerous books,
including When People Are Big and God Is
Small (P&R Publishing, 1997),
Shame Interrupted
(New Growth Press, 2012),
Side by Side
(Crossway, 2015), and Created to Draw Near
(Crossway, 2020).
================================
This translation is copyrighted
© (20 16 ) by the Christian Counseling & Educational Foundation (CCEF).
The original article entitled ( Hope Sabotaged ), Copyright © 20 16 was
written by Ed Welch and is ava ilable at
https://www.ccef.org/hope-sabotaged/
. All content is protected by copyright and
may not be reproduced in any manner without written permission from
CCEF. For more information on classes, materials, speaking events, and
other services, please visit
www.ccef.org
.
本译本版权为基督教辅导与教育基金会(CCEF)所有(
2016
)。原文标题为《 Hope Sabotaged 》,版权所有© 20 16
,由Ed Welch撰写,可浏览https://www.ccef.org/hope-sabotaged/
。所有内容均受版权保护,未经CCEF书面许可,不得以任何方式复制。如需了解更多关于课程、资料、演讲活动和其他服务的信息,请访问
www.ccef.org 。
Translated in full with permission from the
Christian Counseling & Educational Foundation (CCEF) by Lois Chan (self,
CA, USA). Sole responsibility for the translation rests with the
translator.
经基督教辅导与教育基金会(CCEF)许可,全文由张逸萍(CA,
USA )翻译。翻译责任由译者负责。